Literatura, câmp de luptă? Conversații cu Matei Vișniec

An de an, din 1970, în data de 20 martie, 274 de milioane de francofoni de pe 5 continente sărbătoresc Ziua Francofoniei.

Institutul Cultural Român de la Madrid, în virtutea apartenenței României la Organizația Internațională a Francofoniei, organizează an de an evenimente de ținută menite să celebreze francofonia, dar și legăturile culturale speciale româno-franceze. De-a lungul timpului, multe personalități românești au ales Franța pentru a locui sau franceza ca limbă de expresie.

Matei Vișniec, născut la Rădăuți în 1956, locuiește de 30 de ani în Franța și scrie parte din opera sa dramatică în limba franceză, devenind unul dintre cei mai jucați dramaturgi contemporani la festivalurile din Franța. În același timp, romanul său Negustorul de începuturi de roman, scris în limba română, a fost recompensat în 2016 cu Premiul „Jean Monetˮ de Literatură Europeană pentru versiunea în limba franceză, tradusă de Laura Hinckel și publicată la Editura Actes Sud.

Institutul Cultural Român de la Madrid și Institutul Francez din Madrid organizează o serie de evenimente pentru a marca acest premiu literar, deopotrivă important pentru ambele culturi, câștigat în anii anteriori de scriitori precum Antonio Muñoz Molina, Arturo Pérez-Reverte, Claudio Magris, Antonio Tabucchi, Lidia Jorge sau Patrick Modiano.

Marți, 21 martie, 19-30 – 22.15

19.30 – 20.30 Conferință Matei Visniec, despre opera sa dramatică, narativă și poetică. Participă, alături de scriitor, criticul și eseistul Mercedes Monmany și profesorul și traducătorul de limbă franceză Evelio Miñano.

20.30 – 21.30 Cocktail oferit de Institutul Francez și Institutul Cultural Român în onoarea lui Matei Vișniec.

21.30 – 22. 30 Lectură dramatizată a piesei Buzunarul cu pâine / Du pain plein les poches, în limba franceză, și a unor fragmente din La femme comme champ de bataille / Despre sexul femeii – câmp de luptă în războiul din Bosnia, în interpretarea actrițelor Lola Casamayor și Natalie Pinot, compania teatrală „Jouer avec les motsˮ.

Lectura va fi urmată de o discuție între public și Matei Vișniec moderată de Evelio Miñano.

Evenimentul se va desfășura la Teatrul Institutului Francez, Calle Marqués de la Ensenada, 10, 28004 Madrid

Accesul gratuit, în limita locurilor disponibile (250).

Pentru o mai bună gestionare a evenimentului, se recomandă rezervarea anticipată completând formularul următor:  formular de rezervare anticipată.

Activitățile se vor desfășura în limba franceză, cu traducere simultană (în cazul conferinței) și consecutivă (în cazul dialogului dintre public și Matei Vișniec după lectura dramatizată).

Miercuri, 22 martie, de la ora 11.00

Întâlnire Matei Vișniec cu elevii la filiera franceză a IES Beatriz Galindo din Madrid.

Mai multe detalii aici

„Zestrea” sarbatoreste Ziua Romaniei la Lisabona

Colectia Zestrea by Liliana Turoiu” sarbatoreste Ziua Romaniei alaturi de romanii din Portugalia, in cadrul evenimentelor culturale organizate la Lisabona de Ambasada Romaniei in Portugalia si de Institutul Cultural Roman. Este vorba despre doua expozitii de arta si costum, in doua locuri emblematice:  in somptuosul Teatro Thalia, respectiv in Galeria de Arta a Institutului Cultural Roman din Lisabona.

zestrea

Continue reading

România, prezentă la Festivalul Multilingvismului din Salonic (Grecia) – 2016

România a participat, pentru al treilea an consecutiv, la Festivalul Multilingvismului, organizat de Primăria Salonicului, în perioada 27-29 mai 2016. Comunitatea românească din nordul Greciei a fost prezentă la festival printr-un stand cu cărți, albume, fotografii și broșuri în limba română, precum și prin momente artistice, o expoziție de fotografii, spectacole de balet, cor și dans popular.

Continue reading

România la cea de-a XIII-a ediție a Târgului internațional de carte de la Salonic (12-15 mai 2016)

Targ_Carte_16_01

Pentru a treia oară consecutiv, Standul României este organizat de Ambasada României la Atena, în colaborare cu Consulatul General al României la Salonic și cu Societatea Culturala Balkania Contemporană. Tema programului românesc de la această ediție este: „Scriitori români în Grecia, Scriitori greci în România”. Pentru comunitatea românească din Salonic, această manifestare culturală constituie, în fiecare an, un eveniment major. Este momentul în care intelectuali din diferite domenii (editori, scriitori, traducători, profesori, cercetători, ziariști) din Salonic, Atena și București, dar si din alte orase ale lumii, se întâlnesc și discută despre realizări și proiecte noi.

Continue reading

Ziua Romanilor de pretutindeni, sarbatorita la Bucuresti

Continue reading

Eminescu si “Dragoste oarba”

Romani prin lume sunt multi. Se scrie despre ei mult, se vorbeşte mult. Sunt romanii din Spania si Italia, de exemplu, care au injghebat comunitati puternice si peste tot se stie cat de frumos au stiut sa duca in lume spiritul romanesc.

Noi nu suntem multi, nici macar o mie, intr-o tara mica unde s-au intalnit oameni din toata lumea, unde fiecare comunitate si-a adus franturi de cultura si traditii. E adevarat, suntem putini, dar am concentrat in aceasta comunitate tot ce este mai frumos, pastrand un ghem de romanism intr-o lume extrem de diferita.

Continue reading

Cercetator roman din Delft, Olanda, lanseaza de Ziua Culturii Nationale un software 100% romanesc

Cercetatorul ing. dr. Dragoş Datcu a plecat din Slatina în urmă cu 14 ani. Acum este specialist în analiză facială şi recunoaşterea emoţiilor, în sisteme de supraveghere şi securitate la Universitatea Tehnică din Delft, Olanda. De doi ani lucrează şi  la o aplicaţie menită să contribuie la prezervarea patrimoniului cultural românesc.

Asculți muzică la TV, la radio, în autobuz, în taxi sau la terasă?  Îți place, dar nu știi melodia?  Odată cu Ziua Culturii Naţionale a devenit funcţională aplicaţia CineCântă.ro. Astfel poţi afla răspunsul în doar cateva secunde.

Continue reading

Crăciun românesc pe meleaguri spaniole

În perioada 11-16 decembrie 2015, Institutul „Eudoxiu Hurmuzachi” pentru românii de pretutindeni în parteneriat cu FADERE, a derulat în localităţile Coslada, Tomelloso şi Castellon din Spania proiectul „Crăciun românesc pe meleaguri spaniole”, parte componentă a proiectului „Educaţie, spiritualitate şi informaţie pentru comunităţile româneşti din afara graniţelor ţării”.

Continue reading

Spania: Festival de Folclor internațional organizat de FEDROM la Coslada

Federația Asociațiilor de Români (FEDROM) din Spania organizează, în perioada 19-20 septembrie 2015, Festivalul de Folclor internațional “Se întâlnește dor cu dor”, eveniment artistic ce va avea loc în sala de teatru a Centrului cultural La Jaramilla din Coslada (localitate aflată la 12 kilometri de Madrid, de circa 90.000 de persoane, din care 18% sunt români, conform datelor din Padron Municipal), informează organizația.

domnica

Domnica Dologa

La festival este invitat maestrul Ion Crețeanu, unul dintre ultimii 20 de cobzari autentici ai României, membru al Uniunii Muzicienilor Interpreți din România și declarat de UNESCO un Tezaur uman viu. Va avea loc și un recital al Domnicăi Dolga, interpretă de muzică populară cu o importantă carieră artistică din zona Bistrița-Năsăud.

În cadrul celor două zile de festival vor putea fi vizitate o expoziție de artizanat, din colecțiile personale ale Eugeniei Mateescu și Ica Tomi, una de pictură, semnată Ica Oniga, de artă decorativă a Elenei Ninerică, precum și de ceramică și pictură sub semnătura Nicoletei Kirilă Minca. Sunt cinci artiste românce care împreună vor crea o expoziție deosebit de frumoasă și reprezentativă a culturii românești. Expoziția va fi deschisă între orele 11:00 și 14:30 în Teatrul Jaramilla.

Alături de Ion Crețeanu și Domnica Dologa, care vor cânta atât sâmbătă cât și duminică, vor urca pe scenă artiști români rezidenți în Spania, dar și grupuri folclorice din Bulgaria, Ecuador și Spania.

Sâmbătă, 19 septembrie, vor susține recitaluri Nelu Boboilă, Ionuț Tomoioagă și Nicolae Petriman, acompaniați de formația MYSTIC Madrid și grupul folcloric CFB Balcan, care va interpreta piese din folclorul bulgar.

Citeste continuarea aici.

Smithsonian: “Salina Turda – un motiv in plus pentru a vizita Romania”

Salina TurdaSalina Turda a fost transformata intr-un minunat, dar ciudat parc, scrie smithsonian.com.

Salina Turda 2Mina de sare este un monument istoric din timpuri vechi, cand exploatarea sarii reprezenta o afacere de succes in regiune.

In 1992, mina a fost inregistrata ca sit istoric. Ea a fost transformata intr-un parc in care se gasesc cosuri de baschet, mici terenuri de golf, un lac subteran, un centru spa si multe alte facilitati. “Un motiv in plus pentru a vizita Romania“, potrivit site-ului smithsonian.com. Institutul Smithsonian este cel mai mare complex muzeal din lume.

Salina Turda a fost inclusa in 2013  de site-ul american Business Insider intr-un top 25 al destinatiilor de calatorie incredibile din lume, despre care turistii nici nu stiu ca exista.

[Sursa: rfi.ro]

[Original article]

This Former Salt Mine Is Now a Theme Park With a Ferris Wheel

368 feet below ground, the mine is home to basketball hoops, mini golf, a ferris wheel, an underground lake, a spa and more

Deep in the ground in Turda, Romania, is a salt mine that has been turned into a weird, wonderful park of sorts. The mine is a historical monument to an earlier time, when salt mining was big business in the region. It was excavated by hand in the 13th century and was eventually closed as a mining facility. Since 1992, the mine has been a registered historic site. Now, 368 feet below ground, it’s home to basketball hoops, mini golf, a ferris wheel, an underground lake, a spa and more.

Visitors leave the mine with surreal photographs.

The official website of the mine explains a bit more of its history (translated from Romanian):

It was built between 1853-1870, it is a horizontal gallery made to cut the costs of salt conveyance to the surface. When it was finished it was 780 meters long, but till the end of the 19th century it was afurthered by 137 meters reaching the length of 917 meters. The sterile area ( dug in the earth)is 526 meters long and it is strengthened with a 40cm thick stone wall. On the left side of the wall is marked the length of it. The electrical system was installed in 1910. Between 1948-1992 it was used as a cheese storage room.  During this time the water and waste pipes were installed. On the left wall of the gallery are placed pickets with equidistance of 10 fathoms. As tourist enter the in the mine the underworld reveal its  wonders.

One more reason to visit Romania.

Read more: http://www.smithsonianmag.com/smart-news/former-salt-mine-now-theme-park-ferris-wheel-180950126/#Z4tvKrcLI4VEreuC.99